Matilda Colarossi is a Canadian translator and teacher living in Florence, Italy. She has been translating commercial texts since 2001 and literature since 2015. Her translations of poetry and prose (fiction and nonfiction) can be found in such literary journals and online magazines as Lunch Ticket, Asymptote, the Ilanot Review, Poetry International, and Sakura Review. Her work includes the books Fiamma (Mangiafuoco) by Dana Neri, and Leonardo Da Vinci, Legends and Fables (MutatuM Publishing, 2018). She has been managing and translating on the blog parallel texts: words reflected since 2015.