Małgorzata Myk (b. 1975) teaches in the Department of North American Literature and Culture, Łódź University, Poland. Author of the monograph Upping the Ante of the Real: Speculative Poetics of Leslie Scalapino (Peter Lang, 2019); co-editor of the two volumes Theory That Matters: What Practice After Theory and the Polish Journal for American Studies special issue on innovation in contemporary American poetry; and the Kosciuszko Foundation Fellow in the academic year 2017/18 (UCSD), she currently serves as the Co-Editor-in-Chief and Content Editor of Text Matters: A Journal of Literature, Theory and Culture, published by Lodz University. She has translated into Polish the writing of such North American authors as Leslie Scalapino, Lisa Robertson, and Kevin Davies. Her translation of E. Tracy Grinnell’s poetry appeared in the volume Odmiany łapania tchu: Pięć amerykańskich głosów (“Variants of Catching Breath: Five American Voices”) edited by Mark Tardi, with translations of Don Mee Choi, Sarah Mangold, Tyrone Williams, and E. Tracy Grinnell’s poems (Dom Literatury 2022). Her translations of Maria Cyranowicz’s poems appeared in Modern Poetry in Translation and periodicities: a journal of poetry and poetics. She lives in Warsaw.