Lidia Vianu, a poet, novelist, critic, and translator, is Professor of Modernist and Contemporary British Literature at the University of Bucharest, where she is also Director of the publishing house Contemporary Literature Press (http://mttlc.ro) and of the eZine Translation Café. She has been Fulbright professor at UCal Berkeley and SUNY Binghamton. Vianu has published over twenty books of literary criticism, including The AfterMode and T.S. Eliot: An Author for All Seasons. She has produced several English learning manuals, and has translated over seventy books into English and Romanian, including two with Adam J. Sorkin and published by Bloodaxe, Marin Sorescu’s The Bridge (Podul) (2004), winner of the 2005 Corneliu M. Popescu Prize for European Poetry Translation, and Mircea Dinescu’s The Barbarians’ Return (2018). In 2020, Vianu’s and Sorkin’s translation of Marin Sorescu’s final play, Cousin Shakespeare: A Tragedy in Five Acts (Vărul Shakespeare: Tragedie în cinci acte), came out from Editura Hoffman in Caracal, Romania. Vianu has published works both in Romania and abroad, among them Censorship in Romania (Central European University Press, 1997).